Скай

Україно

Тренд 3 млн просмотров Like 13 тис.
К сожалению, русская версия публикации отсутствует, предлагаем вариант на украинском языке

Романтики української рок-сцени з гурту С.К.А.Й. вирішили зробити символічний, музичний подарунок своїм шанувальникам до Дня Незалежності України. Музиканти представляють нову відео роботу на рок-версію відомого хіта Тараса Петриненка «Україно».

«Що можуть подарувати музиканти? Звичайно музику! Вирішили зробити соціальний відео-ролик, в якому спробували вмістити найважливіші та найкрасивіші куточки нашої чарівної Батьківщини. Чесно кажучи, підготували кліп давно, просто на нашу думку, не було влучного часу для його презентації. Думаю, кліп буде актуальний до Дня незалежності. Ми маємо пишатися тим, що ми – українці, і живемо на своїй прекрасній землі!» - прокоментував роботу лідер гурту С.К.А.Й. Олег Собчук.

ПУБЛИКАЦИИ
С.К.А.Й. разделили свое сердце с публикой
НОВОСТИ
С.К.А.Й. разделили свое сердце с публикой
22.04.2015

17 апреля в клубе Atlas состоялся сольный концерт мужественных романтиков – группы С.К.А.Й. Как и было обещано, музыканты приготовили немало сюрпризов для своих поклонников

С.К.А.Й. - вдруге за рік визнали найкращим рок-гуртом України
НОВОСТИ
С.К.А.Й. - вдруге за рік визнали найкращим рок-гуртом України
15.10.2008

Гурт С.К.А.Й., що цієї весни став володарем нагород «Найкращий вокаліст року» та «Найкращий альбом року» за версією премії Джем-fm «НеПопса», виграли у номінації «Найкращий рок-гурт року» першої премії Ukrainian Music Awards.

ДОСЬЕ
Не Відступати і Не ЗдаватисьКЛИП
ВідчуваєшКЛИП
Відчуваєш · 2018
2 млн просмотров
Я тебе люблюКЛИП
Я тебе люблю · 2017
1 млн просмотров
ДИСКОГРАФИЯ
Рідкісні птахи
!
!
2010
альбом
рецензия
РЕКОМЕНДАЦИИ
No comment
НОВОСТИ
No comment
24.03.2022

No comment

Сергей Михалок спел свою культовую песню Воины света на украинском
НОВОСТИ
Сергей Михалок спел свою культовую песню Воины света на украинском
13.07.2022

Сергей Михалок и группа Ляпис Трубецкой презентовали новый сингл и видеоклип на песню Воїни світла на украинском языке. Перевод песни сделал украинский поэт, активист и волонтер Сергей Жадан