| 1. | Intro |
| 2. | Залиш мене |
| 3. | Скажи |
| 4. | Мелодія |
| 5. | Прага |
| 6. | Ее глаза |
| 7. | Malta |
| 8. | Море |
| 9. | Хей ти! |
| 10. | Нам выбирать! |
| 11. | Ниє це в мені |
| 12. | At the end |
Якихось три роки тому Epolets давали інтерв’ю в рубриці «Рок з молоком», а ось вже третій номерний альбом... Відучора з’явилась можливість послухати його в мережі і вже сьогодні 26 лютого в «Atlas» він буде представлений наживо.
Молодий за музичними мірками одеський гурт зібрався в 2011 році. Вчасний поштовх Epolets отримали ставши фіналістом шостого «Ікс-фактору». Як показує практика, мало, щоб тебе почули, важливіше, щоб запам’ятали. Epolets це вдається завдяки якісному музичному продукту і харизматичній «живій» подачі.
Емоційний, ліричний, енергійний рок – якщо коротко.
«Cult» легший за попередній альбом «Dogma» але його так само важко віднести до певної стилістики, що добре, оскільки кого не зацікавіть гармонійна суміш року, фанку, брит-попу, диско підкреслена власним «еполетівським» інгредієнтом.
Для тих, хто полюбляє слухати перші два треки і вимикати словами «ну понятно», не робіть дурниць, в альбомі багато музичних кольорів: танцювальна «Мелодія», романтична «Malta», ритмічне «Море», амбітне «Хей ти!», експресивна «Ниє це в мені» та й інші, не кажучи про «Intro» і «At the end».
Тож, тисніть плей :)
Багато прихильників впізнають «Правду» — раніше Epolets часто грали її на концертах. Музиканти вирішили, зараз найвлучніший момент для релізу саме цієї пісні
Хто сказав, що рок-н-ролу не місце на танцполі? Фронтмен Epolets Паша Варениця наважився на сміливий експеримент. У проекті Мауглi він об'єднав відв'язні гітарні ритми і прилипливі денс-мелодії
Epolets – це свіжа, співзвучна часу музика, що поєднує в собі «важкі» рифи, чіпкі мелодії і тексти, які легко підхоплювати і підспівувати, та які лишаються в пам’яті після першого ж прослуховування. Цікаве інтерв’ю з лідером гурту Павлом Вереницею
Сергій Міхалок та гурт Ляпіс Трубецькой презентували новий сингл та відеокліп на пісню Воїни світла українською мовою. Переклад пісні зробив український поет, активіст та волонтер Сергій Жадан