РЕДАКТИРОВАТЬ
Бурдон

Бурдон



Молоді музиканти створили гурт в 2002 році і швидко розвинули своє музикування до вражаючого рівня та вибудували багатий репертуар з традиційних мелодій, ритуальних пісень, давніх балад та жвавих танців. Учасники багатьох фестивалів в Україні, Польщі, Угорщині, Естонії, Німеччині, Фінляндії та Канаді, вони всюди надзвичайно легко запалюють слухачів різних поколінь.

Репертуар Бурдону побудований переважно на традиційній музиці з України, Угорщини та Румунії. Їх музика поєднує давні мелодії з сучасним аранжуванням, що разом творить живий, драматичний світ повний захоплення, любові, містики і чарівності. Багато пісень взято з локальної традиції унікальних етнічних груп, котрі живуть на теренах карпатського регіону, як то: лемки, бойки та гуцули. Зі всім цим багатокультурним міксом Бурдон творить своє власне унікальне звучання з допомогою жіночих вокалів, скрипок, бузукі, ліри колісної, морахарпи, дримби, мандоліни, контрабасу та перкусії.

Серед здобуткiв гурту участь у багатьох етнічних фестивалях по Україні, Польщі, Білорусі, Росії, Хорватії, Угорщині, Узбекістані, Німеччині, Естонії, Бельгії, Швеції, Фінляндії та Канаді.

ПУБЛІКАЦІЇ
Спільний концерт «Musica Radicum» та гурту «Бурдон»
НОВИНИ
Спільний концерт «Musica Radicum» та гурту «Бурдон»
27.01.2007

31 січня о 18.00 на території Києво-Печерської Лаври, в приміщенні Музею українського народного декоративного мистецтва вул. Січневого повстання 21, відбудеться спільний концерт львівського фолькбенду «Бурдон» та пітерського гурту «Musica Radicum».

ДИСКОГРАФІЯ
Н/Д :(
РЕКОМЕНДАЦІЇ
No comment
НОВИНИ
No comment
24.03.2022

No comment

Сергій Міхалок заспівав свою культову пісню Воїни світла українською
НОВИНИ
Сергій Міхалок заспівав свою культову пісню Воїни світла українською
13.07.2022

Сергій Міхалок та гурт Ляпіс Трубецькой презентували новий сингл та відеокліп на пісню Воїни світла українською мовою. Переклад пісні зробив український поет, активіст та волонтер Сергій Жадан